Posts Tagged ‘Writing Experiences’


September 3, 2014 Leave a comment


Blogging is not something fresh today. Many people do blogging on many platforms everyday to record their life, share opinion, show themselves, and even make a full-time income just with a blog. Many people (and myself) are believe that blogging is not only a good way to learn and practice a language, but it also give us a nice platform for converting our language skills into something more and more.

Blogging is an activity to write something (or many things) into an internet canal. It just the same as writing in an ordinary book, and it just the same as publishing a printed book, but it’s different—we publish our writing virtually for much more people, wide-range of readers, crossing state line, and so it will influence much more people.

And because of those characters of blogging above, I do believe that blogging is not only about “writing theory”, a hobby in a spare time, or an activity to find out another kind of “happiness”. Out of that reasons, blogging is surely can help our education field—and many aspects of general life, of course. Don’t you see that nowadays, people teach other people on how to edit a photo, people show how to create a handicraft for kindergarten students, people post an article about how to fix our home printer or PC, etc.?

Now, one question: who did write all those interesting things on the internet? Are they a teacher? Pharmacist? Basket ball player? Farmer? Technicians?

The answer is: all people. All people now are blogging to share their knowledge and interest, to help other people to find out a problem solving, and of course, it may influence on other people’s life. Read more…


August 1, 2013 2 comments
PhraseExpander Main Windows

PhraseExpander Main Windows

Writing an article has never been easier before the era of auto-text software (some people call it as auto-complete or text expander software). But nowadays, people can write faster with auto-text applications which can reduce typing time. My last post was talking about PhraseExpress, a free and semi-pro auto-text application that would be very useful to help you in writing documents quickly. And today, I give you a review about PhraseExpander, a more professional auto-text application that will enhance your auto-texting experience.

PhraseExpander’s interface is looked like Ms. Office and it’s so easy to understand even for novices. It’s only consisting of 3 menus that will facilitate us to create and manage glossaries and phrases, and one Help menu. PhraseExpander actives in the system tray, but it only consumes low to moderate memory.

Read more…


July 15, 2013 5 comments

PhraseExpress, an auto-text and clipboard management application

Have you ever met this condition: you write an article or essay on Ms. Word with a lot of same words or phrases that should be typed repeatedly? If so, then you need to try PhraseExpress, a program that can help us insert words or phrases that we use them often. There are 5 types of PhraseExpress that you can try: PhraseExpress Freeware (for personal use only), PhraseExpress Standard, PhraseExpress Professional, PhraseExpress Server, and PhraseExpress Portable. In short, PhraseExpress eliminates repetitive typing and sorts frequently used text snippets in personalized categories. PhraseExpress eliminates repetitive typing and manages frequently used text snippets in customizable categories. The unique text prediction feature watches out for repetitive text patterns and offers to auto-complete such phrases. Smart algorithms analyze and learn your writing patterns, and suggest the most relevant ways to complete phrases and sentences. (Source: Read more…


July 1, 2013 Leave a comment

spell-checker add-ons

Mozilla Firefox is well known as a popular browser with thousands of add-ons that will make our internet surfing experience become secure, easy, and fun. We can find any add-ons: download managers, e-book readers, offline page readers, pop-up blockers, web inspectors, password managers, even translation and language learning tools! Here I will tell you some of language-related add-ons for Firefox that I have tried. But, since there are so many interesting add-ons in Mozilla’s database, I simply want to show you some of them. Read more…


April 4, 2013 2 comments


For weeks, I did a voluntary translation in my spare time for AVI ReComp, an application that its main function is “to merge” subtitle file into AVI video. I translated the interface of AVI ReComp into my mother tongue, Bahasa Indonesia, using POedit. POedit is a 5.35 MB CAT tools you can get from that is used to translate the PO file. PO file is usually included in a freeware or open source application that the author/developer let the users to take a part in developing that application such as in localizing the software (interface, help file, and even the installation language). The PO file of AVI ReComp is (usually) located in C:\Program Files\AVI ReComp\Locale\template.po. Through POedit, those PO file then will be saved as MO file, which later should be returned to the installation directory so that the application then have a new language (the newly translated one). Read more…


August 16, 2012 Leave a comment
Translating Anim8or 3D Animation Software Tutorial Using Wordfast

Translating Anim8or 3D Animation Software Tutorial Using Wordfast

Last weeks, I posted 2 articles related to translation. And this week, I’d like to share my own translation job experience. I (and on behalf of Artist-X Studio), have started a voluntary translation project “to help” people who want to learn the basic of 3D animation. I would be translating a manual book of Anim8or (read: animator) into Bahasa Indonesia since there is no sufficient tutorial book for 3D animation here. Not only the “official” manual book, but I’d like to translate some basic tutorials related to Anim8or that I got from Anim8or Lovers’ forum. On the other hands, I choose to translate Anim8or’s manual book because the main application itself is free of charge unlike any other professional 3D animation software. The manual book consists of 167 pages with approximately 26,000 characters in total. Hopefully, I could finish it very soon so that I can start sharing it to the others.

And talking about voluntary project, it is not my first time. Years ago, I gave English subtitle for a short-local film by CLC (Cinema Lovers Community) entitled “Senyum Lasminah” (CLC | 20’00” | 2005). Other voluntary works related to English subtitling by me are:
1. Pasukan Kucing Garong (CLC | 09’42” | 2006)
2. Adu Jago (CLC | 08’51” | 2006)
3. Bioskop Kita Lagi Sedih (CLC | 22’31” | 2006)
4. Mahkotaku 50:50 (CLC | 04’59” | 2006)
5. Ropinah Berkisah (CLC | 07’00” | 2007)
6. Lengger Santi (CLC | 12’12” | 2007)
7. Profil Wisata Banjarnegara (Glovision Production | 2008)
8. Ada Gula Ada Semut (CLC | 20’30” | 2010)
9. Selamatkan Batik Dukuh Mindik (CLC | |2012)

Doing a voluntary translation is something fun for me. Not all translation jobs I take are charged for money. Sometimes, I do a voluntary work to sharpen and examine my skills besides to build and develop relationship among communities around me.


February 24, 2011 2 comments

writing clip artBeing a writer is a “brave” and “elitist” choice. Because a choice to be writer means that we will work out of prevalence (kelaziman). By writing, we will always in a process to be smarter, more sensitive to the environment, and so on. So that why, writing is recognized as an activity that can engage all brain components and make our brain cells stay active (it prevent us from being senile). Because, when we want to write something, we also count, feel, read, discuss and make association, listen or observe something, and rebuild information. What a complete activity, isn’t it?

But, have you ever imagined about “what is your real purpose” in writing if writing is your hobby? Or, did you decide about your main reason in the first time you write something? Is that to be a famous writer with a lot masterpieces and money? Or, maybe you have a “special mission” in deciding to be a writer? Read more…